Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis
शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 7.17
तेषां ज्ञानी नित्ययुक्त एकभक्ितर्विशिष्यते। प्रियो हि ज्ञानिनोऽत्यर्थमहं स च मम प्रियः
teṣhāṁ jñānī nitya-yukta eka-bhaktir viśhiṣhyate priyo hi jñānino ’tyartham ahaṁ sa cha mama priyaḥ
Word-by-Word Sanskrit to English Meaning
Sanskrit Lexical FAQ & Insights
Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 17?
In Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 17, the Sanskrit words translate literally as: teṣhām translates to "amongst these", jñānī translates to "those who are situated in knowledge", nitya translates to "yuktaḥ—ever steadfast", eka translates to "exclusively"... and so on for all remaining terms in the shlok.
Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 7.17?
A total of 15 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 7 Verse 17.
Q: What is the meaning of the Sanskrit term "teṣhām" in Gita 7.17?
In the context of Gita Chapter 7 Verse 17, the word "teṣhām" translates to "amongst these". It forms a key part of the verse's spiritual message.
Significance of Word-by-Word Sanskrit Study
Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.