Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis
शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 6.15
युञ्जन्नेवं सदाऽऽत्मानं योगी नियतमानसः। शान्तिं निर्वाणपरमां मत्संस्थामधिगच्छति
yuñjann evaṁ sadātmānaṁ yogī niyata-mānasaḥ śhantiṁ nirvāṇa-paramāṁ mat-sansthām adhigachchhati
Word-by-Word Sanskrit to English Meaning
Sanskrit Lexical FAQ & Insights
Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 15?
In Bhagavad Gita Chapter 6 Verse 15, the Sanskrit words translate literally as: yuñjan translates to "keeping the mind absorbed in God", evam translates to "thus", sadā translates to "constantly", ātmānam translates to "the mind"... and so on for all remaining terms in the shlok.
Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 6.15?
A total of 11 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 6 Verse 15.
Q: What is the meaning of the Sanskrit term "yuñjan" in Gita 6.15?
In the context of Gita Chapter 6 Verse 15, the word "yuñjan" translates to "keeping the mind absorbed in God". It forms a key part of the verse's spiritual message.
Significance of Word-by-Word Sanskrit Study
Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.