Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 5.29

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 5.29

Analyzed Sanskrit Words12
Sanskrit Char Count75
Average Word Length5.9 chars

भोक्तारं यज्ञतपसां सर्वलोकमहेश्वरम्। सुहृदं सर्वभूतानां ज्ञात्वा मां शान्तिमृच्छति

bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśhvaram suhṛidaṁ sarva-bhūtānāṁ jñātvā māṁ śhāntim ṛichchhati

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
bhoktāramthe enjoyer
yajñasacrifices
tapasāmausterities
sarvaloka—of all worlds
mahāīśhvaram—the Supreme Lord
suhṛidam—the selfless Friend
sarvaof all
bhūtānāmthe living beings
jñātvāhaving realized
māmme (Lord Krishna)
śhāntimpeace
ṛichchhatiattains

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 5 Verse 29?

In Bhagavad Gita Chapter 5 Verse 29, the Sanskrit words translate literally as: bhoktāram translates to "the enjoyer", yajña translates to "sacrifices", tapasām translates to "austerities", sarva translates to "loka—of all worlds"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 5.29?

A total of 12 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 5 Verse 29.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "bhoktāram" in Gita 5.29?

In the context of Gita Chapter 5 Verse 29, the word "bhoktāram" translates to "the enjoyer". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary