Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 4.42

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 4.42

Analyzed Sanskrit Words13
Sanskrit Char Count80
Average Word Length6.4 chars

तस्मादज्ञानसंभूतं हृत्स्थं ज्ञानासिनाऽऽत्मनः। छित्त्वैनं संशयं योगमातिष्ठोत्तिष्ठ भारत

tasmād ajñāna-sambhūtaṁ hṛit-sthaṁ jñānāsinātmanaḥ chhittvainaṁ sanśhayaṁ yogam ātiṣhṭhottiṣhṭha bhārata

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
tasmāttherefore
ajñānasambhūtam—born of ignorance
hṛitstham—situated in the heart
jñānaof knowledge
asināwith the sword
ātmanaḥof the self
chhittvācut asunder
enamthis
sanśhayamdoubt
yogamin karm yog
ātiṣhṭhatake shelter
uttiṣhṭhaarise
bhārataArjun, descendant of Bharat

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 4 Verse 42?

In Bhagavad Gita Chapter 4 Verse 42, the Sanskrit words translate literally as: tasmāt translates to "therefore", ajñāna translates to "sambhūtam—born of ignorance", hṛit translates to "stham—situated in the heart", jñāna translates to "of knowledge"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 4.42?

A total of 13 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 4 Verse 42.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "tasmāt" in Gita 4.42?

In the context of Gita Chapter 4 Verse 42, the word "tasmāt" translates to "therefore". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary