Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 3.3

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 3.3

Analyzed Sanskrit Words13
Sanskrit Char Count93
Average Word Length5.4 chars

श्री भगवानुवाच लोकेऽस्मिन्द्विविधा निष्ठा पुरा प्रोक्ता मयानघ। ज्ञानयोगेन सांख्यानां कर्मयोगेन योगिनाम्

śhrī bhagavān uvācha loke’smin dvi-vidhā niṣhṭhā purā proktā mayānagha jñāna-yogena sāṅkhyānāṁ karma-yogena yoginām

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
śhrībhagavān uvācha—the Blessed Lord said
lokein the world
asminthis
dvividhā—two kinds of
niṣhṭhāfaith
purāpreviously
proktāexplained
mayāby me (Shree Krishna)
anaghasinless
jñānayogena—through the path of knowledge
sānkhyānāmfor those inclined toward contemplation
karmayogena—through the path of action
yogināmof the yogis

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 3?

In Bhagavad Gita Chapter 3 Verse 3, the Sanskrit words translate literally as: śhrī translates to "bhagavān uvācha—the Blessed Lord said", loke translates to "in the world", asmin translates to "this", dvi translates to "vidhā—two kinds of"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 3.3?

A total of 13 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 3 Verse 3.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "śhrī" in Gita 3.3?

In the context of Gita Chapter 3 Verse 3, the word "śhrī" translates to "bhagavān uvācha—the Blessed Lord said". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary