Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 2.46

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 2.46

Analyzed Sanskrit Words10
Sanskrit Char Count69
Average Word Length7 chars

यावानर्थ उदपाने सर्वतः संप्लुतोदके। तावान्सर्वेषु वेदेषु ब्राह्मणस्य विजानतः

yāvān artha udapāne sarvataḥ samplutodake tāvānsarveṣhu vedeṣhu brāhmaṇasya vijānataḥ

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
yāvānwhatever
arthaḥpurpose
udapāne—a well of water
sarvataḥin all respects
samplutaudake—by a large lake
tāvānthat many
sarveṣhuin all
vedeṣhuVedas
brāhmaṇasyaone who realizes the Absolute Truth
vijānataḥwho is in complete knowledge

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 46?

In Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 46, the Sanskrit words translate literally as: yāvān translates to "whatever", arthaḥ translates to "purpose", uda translates to "pāne—a well of water", sarvataḥ translates to "in all respects"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 2.46?

A total of 10 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 2 Verse 46.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "yāvān" in Gita 2.46?

In the context of Gita Chapter 2 Verse 46, the word "yāvān" translates to "whatever". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary