Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 2.14

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 2.14

Analyzed Sanskrit Words14
Sanskrit Char Count80
Average Word Length5.7 chars

मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः। आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत

mātrā-sparśhās tu kaunteya śhītoṣhṇa-sukha-duḥkha-dāḥ āgamāpāyino ’nityās tans-titikṣhasva bhārata

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
mātrāsparśhāḥ—contact of the senses with the sense objects
tuindeed
kaunteyaArjun, the son of Kunti
śhītawinter
uṣhṇasummer
sukhahappiness
duḥkhadistress
dāḥgive
āgamacome
apāyinaḥgo
anityāḥnon—permanent
tānthem
titikṣhasvatolerate
bhāratadescendant of the Bharat

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 14?

In Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 14, the Sanskrit words translate literally as: mātrā translates to "sparśhāḥ—contact of the senses with the sense objects", tu translates to "indeed", kaunteya translates to "Arjun, the son of Kunti", śhīta translates to "winter"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 2.14?

A total of 14 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 2 Verse 14.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "mātrā" in Gita 2.14?

In the context of Gita Chapter 2 Verse 14, the word "mātrā" translates to "sparśhāḥ—contact of the senses with the sense objects". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary