Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis
शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 2.11
श्री भगवानुवाच अशोच्यानन्वशोचस्त्वं प्रज्ञावादांश्च भाषसे। गतासूनगतासूंश्च नानुशोचन्ति पण्डिताः
śhrī bhagavān uvācha aśhochyān-anvaśhochas-tvaṁ prajñā-vādānśh cha bhāṣhase gatāsūn-agatāsūnśh-cha nānuśhochanti paṇḍitāḥ
Word-by-Word Sanskrit to English Meaning
Sanskrit Lexical FAQ & Insights
Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 11?
In Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 11, the Sanskrit words translate literally as: śhrī translates to "bhagavān uvācha—the Supreme Lord said", aśhochyān translates to "not worthy of grief", anvaśhochaḥ translates to "are mourning", tvam translates to "you"... and so on for all remaining terms in the shlok.
Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 2.11?
A total of 13 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 2 Verse 11.
Q: What is the meaning of the Sanskrit term "śhrī" in Gita 2.11?
In the context of Gita Chapter 2 Verse 11, the word "śhrī" translates to "bhagavān uvācha—the Supreme Lord said". It forms a key part of the verse's spiritual message.
Significance of Word-by-Word Sanskrit Study
Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.