Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 18.64

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 18.64

Analyzed Sanskrit Words14
Sanskrit Char Count68
Average Word Length5.4 chars

सर्वगुह्यतमं भूयः श्रृणु मे परमं वचः।इष्टोऽसि मे दृढमिति ततो वक्ष्यामि ते हितम्

sarva-guhyatamaṁ bhūyaḥ śhṛiṇu me paramaṁ vachaḥ iṣhṭo ‘si me dṛiḍham iti tato vakṣhyāmi te hitam

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
sarvaguhya—tamam—the most confidential of all
bhūyaḥagain
śhṛiṇuhear
meby me
paramamsupreme
vachaḥinstruction
iṣhṭaḥ asiyou are dear
meto me
dṛiḍhamvery
itithus
tataḥbecause
vakṣhyāmiI am speaking
tefor your
hitambenefit

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 64?

In Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 64, the Sanskrit words translate literally as: sarva translates to "guhya—tamam—the most confidential of all", bhūyaḥ translates to "again", śhṛiṇu translates to "hear", me translates to "by me"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 18.64?

A total of 14 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 18 Verse 64.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "sarva" in Gita 18.64?

In the context of Gita Chapter 18 Verse 64, the word "sarva" translates to "guhya—tamam—the most confidential of all". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary