Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 18.47

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 18.47

Analyzed Sanskrit Words10
Sanskrit Char Count84
Average Word Length6 chars

श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात्।स्वभावनियतं कर्म कुर्वन्नाप्नोति किल्बिषम्

śhreyān swa-dharmo viguṇaḥ para-dharmāt sv-anuṣhṭhitāt svabhāva-niyataṁ karma kurvan nāpnoti kilbiṣham

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
śhreyānbetter
swadharmaḥ—one’s own prescribed occupational duty
viguṇaḥimperfectly done
paradharmāt—than another’s dharma
suanuṣhṭhitāt—perfectly done
svabhāvaniyatam—according to one’s innate nature
karmaduty
kurvanby performing
na āpnotidoes not incur
kilbiṣhamsin

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 47?

In Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 47, the Sanskrit words translate literally as: śhreyān translates to "better", swa translates to "dharmaḥ—one’s own prescribed occupational duty", viguṇaḥ translates to "imperfectly done", para translates to "dharmāt—than another’s dharma"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 18.47?

A total of 10 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 18 Verse 47.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "śhreyān" in Gita 18.47?

In the context of Gita Chapter 18 Verse 47, the word "śhreyān" translates to "better". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary