Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 18.38

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 18.38

Analyzed Sanskrit Words13
Sanskrit Char Count71
Average Word Length6.1 chars

विषयेन्द्रियसंयोगाद्यत्तदग्रेऽमृतोपमम्।परिणामे विषमिव तत्सुखं राजसं स्मृतम्

viṣhayendriya-sanyogād yat tad agre ’mṛitopamam pariṇāme viṣham iva tat sukhaṁ rājasaṁ smṛitam

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
viṣhayawith the sense objects
indriyathe senses
sanyogātfrom the contact
yatwhich
tatthat
agreat first
amṛitaupamam—like nectar
pariṇāmeat the end
viṣham ivalike poison
tatthat
sukhamhappiness
rājasamin the mode of passion
smṛitamis said to be

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 38?

In Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 38, the Sanskrit words translate literally as: viṣhaya translates to "with the sense objects", indriya translates to "the senses", sanyogāt translates to "from the contact", yat translates to "which"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 18.38?

A total of 13 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 18 Verse 38.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "viṣhaya" in Gita 18.38?

In the context of Gita Chapter 18 Verse 38, the word "viṣhaya" translates to "with the sense objects". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary