Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Bhagavad Gita · BG 18.33

Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis

शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 18.33

Analyzed Sanskrit Words13
Sanskrit Char Count80
Average Word Length6.7 chars

धृत्या यया धारयते मनःप्राणेन्द्रियक्रियाः।योगेनाव्यभिचारिण्या धृतिः सा पार्थ सात्त्विकी

dhṛityā yayā dhārayate manaḥ-prāṇendriya-kriyāḥ yogenāvyabhichāriṇyā dhṛitiḥ sā pārtha sāttvikī

Word-by-Word Sanskrit to English Meaning

Sanskrit Word (पद)English Breakdown & Meaning
dhṛityāby determining
yayāwhich
dhārayatesustains
manaḥof the mind
prāṇalife—airs
indriyasenses
kriyāḥactivities
yogenathrough Yog
avyabhichāriṇyāwith steadfastness
dhṛitiḥdetermination
that
pārthaArjun, the son of Pritha
sāttvikīin the mode of goodness

Sanskrit Lexical FAQ & Insights

Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 33?

In Bhagavad Gita Chapter 18 Verse 33, the Sanskrit words translate literally as: dhṛityā translates to "by determining", yayā translates to "which", dhārayate translates to "sustains", manaḥ translates to "of the mind"... and so on for all remaining terms in the shlok.

Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 18.33?

A total of 13 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 18 Verse 33.

Q: What is the meaning of the Sanskrit term "dhṛityā" in Gita 18.33?

In the context of Gita Chapter 18 Verse 33, the word "dhṛityā" translates to "by determining". It forms a key part of the verse's spiritual message.

Significance of Word-by-Word Sanskrit Study

Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.

← Back to Verse Translation & Commentary