Sanskrit Word Breakdown & Grammatical Analysis
शब्दार्थ एवं व्याकरण विश्लेषण · श्लोक 17.8
आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः।रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः
āyuḥ-sattva-balārogya-sukha-prīti-vivardhanāḥ rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛidyā āhārāḥ sāttvika-priyāḥ
Word-by-Word Sanskrit to English Meaning
Sanskrit Lexical FAQ & Insights
Q: What is the word-by-word Sanskrit meaning of Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 8?
In Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 8, the Sanskrit words translate literally as: āyuḥ sattva translates to "which promote longevity", bala translates to "strength", ārogya translates to "health", sukha translates to "happiness"... and so on for all remaining terms in the shlok.
Q: How many Sanskrit words are grammatically analyzed in Gita 17.8?
A total of 12 distinct Sanskrit terms are grammatically parsed and translated in the word breakdown of Gita Chapter 17 Verse 8.
Q: What is the meaning of the Sanskrit term "āyuḥ sattva" in Gita 17.8?
In the context of Gita Chapter 17 Verse 8, the word "āyuḥ sattva" translates to "which promote longevity". It forms a key part of the verse's spiritual message.
Significance of Word-by-Word Sanskrit Study
Sanskrit is a highly inflected language where a single compound word (Samasa) can encapsulate profound philosophical concepts. By analyzing each term, seekers can uncover direct layers of meaning that standard poetic translations often miss. For example, words like dharma-kṣhetre and kuru-kṣhetre in verse 1 convey both the external battleground and the internal field of consciousness where righteousness encounters ego.