Preserving the eternal wisdom of all sacred traditions — 100% ad-free & open-source.
Sudarshana Chakra
Adhyay 17, Shlok 24
तस्मादोमित्युदाहृत्य यज्ञदानतपःक्रियाः।प्रवर्तन्ते विधानोक्ताः सततं ब्रह्मवादिनाम्

इसलिये वैदिक सिद्धान्तोंको माननेवाले पुरुषोंकी शास्त्रविधिसे नियत यज्ञ, दान और तपरूप क्रियाएँ सदा 'ऊँ' इस परमात्माके नामका उच्चारण करके ही आरम्भ होती हैं। — VaniSagar

Global Translations

Wisdom transcends borders. Statically translated into 133 world languages.

BengaliIND

অতএব, "ওম" উচ্চারণের মাধ্যমে শাস্ত্রে নির্দেশিত ত্যাগ, দান এবং তপস্যার কাজগুলি সর্বদা ব্রাহ্মণের ছাত্রদের দ্বারা শুরু হয়।

MalayalamIND

അതിനാൽ, "ഓം" എന്ന ഉച്ചാരണത്തോടെ, വേദങ്ങളിൽ അനുശാസിക്കുന്ന ത്യാഗം, ദാനം, തപസ്സ് എന്നിവ എല്ലായ്പ്പോഴും ബ്രഹ്മ വിദ്യാർത്ഥികളിൽ നിന്ന് ആരംഭിക്കുന്നു.

KannadaIND

ಆದ್ದರಿಂದ, "ಓಂ" ಎಂಬ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯೊಂದಿಗೆ, ಶಾಸ್ತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ವಿಧಿಸಿರುವ ತ್ಯಾಗ, ದಾನ ಮತ್ತು ತಪಸ್ಸಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಬ್ರಹ್ಮನ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತವೆ.

NepaliIND

तसर्थ, "ओम" को उच्चारण संग शास्त्रमा भनिएको यज्ञ, दान र तपस्या को कर्म सधैं ब्राह्मणका विद्यार्थीहरू द्वारा सुरु हुन्छ।

MarathiIND

म्हणून, "ओम" च्या उच्चाराने, शास्त्रात सांगितल्याप्रमाणे त्याग, दान आणि तपस्या या कर्मांचा प्रारंभ ब्राह्मणाच्या विद्यार्थ्यांकडून केला जातो.

TeluguIND

కావున, "ఓం" ఉచ్చారణతో, శాస్త్రాలలో సూచించబడిన త్యాగం, దానము మరియు తపస్సు యొక్క క్రియలు ఎల్లప్పుడూ బ్రాహ్మణ విద్యార్థులచే ప్రారంభించబడతాయి.

SindhiIND

تنهن ڪري، "اوم" جي چوڻ سان، قرباني، تحفا ۽ سادگي جا عمل، جيئن صحيفن ۾ حڪم ڏنو ويو آهي، هميشه برهمڻ جي شاگردن پاران شروع ڪيو ويو آهي.

PunjabiIND

ਇਸ ਲਈ, "ਓਮ" ਦੇ ਉਚਾਰਨ ਨਾਲ, ਬਲਿਦਾਨ, ਦਾਤ ਅਤੇ ਤਪੱਸਿਆ ਦੇ ਕਰਮ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸ਼ਾਸਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

TamilIND

எனவே, "ஓம்" என்ற உச்சரிப்புடன், சாஸ்திரங்களில் விதிக்கப்பட்டுள்ள தியாகம், தானம் மற்றும் துறவறம் ஆகியவற்றின் செயல்கள் எப்போதும் பிரம்மனின் மாணவர்களால் தொடங்கப்படுகின்றன.

GujaratiIND

તેથી, "ઓમ" ના ઉચ્ચારણ સાથે, શાસ્ત્રોમાં સૂચવ્યા મુજબ, બલિદાન, દાન અને તપની ક્રિયાઓ હંમેશા બ્રાહ્મણના વિદ્યાર્થીઓ દ્વારા શરૂ કરવામાં આવે છે.

KonkaniIND

देखून "ॐ" ह्या उच्चारान शास्त्रांत सांगिल्ले प्रमाण यज्ञ, दान आनी तप ह्यो क्रिया सदांच ब्रह्माच्या विद्यार्थ्यांनी सुरू जातात.

ManipuriIND

ꯃꯔꯝ ꯑꯗꯨꯅꯥ "ꯑꯣꯝ" ꯍꯥꯌꯕꯥ ꯋꯥꯍꯩ ꯑꯁꯤꯒꯥ ꯂꯣꯌꯅꯅꯥ ꯁꯥꯁ꯭ꯠꯔꯗꯥ ꯌꯥꯑꯣꯔꯤꯕꯥ ꯀꯠꯊꯣꯀꯄꯥ, ꯈꯨꯗꯣꯜ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯇꯄꯁ꯭ꯌꯥꯒꯤ ꯊꯕꯀꯁꯤꯡ ꯑꯁꯤ ꯃꯇꯝ ꯄꯨꯝꯅꯃꯛꯇꯥ ꯕ꯭ꯔꯍ꯭ꯃꯒꯤ ꯃꯍꯩꯔꯣꯌꯁꯤꯡꯅꯥ ꯍꯧꯗꯣꯀꯏ꯫

Sacred Commentaries

Explore timeless interpretations from the world's most revered scripture scholars.

Scripture Scholar

Swami Ramsukhdas

व्याख्या -- तस्मादोमित्युदाहृत्य ৷৷. ब्रह्मवादिनाम् -- वेदवादीके लिये अर्थात् वेदोंको मुख्य माननेवाला जो वैदिक सम्प्रदाय है? उसके लिये का उच्चारण करना खास बताया है। वे का उच्चारण करके ही वेदपाठ? यज्ञ? दान? तप आदि शास्त्रविहित क्रियाओंमें प्रवृत्त होते हैं क्योंकि जैसे गायें साँड़के बिना फलवती नहीं होतीं? ऐसे ही वेदकी जितनी ऋचाएँ हैं? श्रुतियाँ हैं? वे सब का उच्चारण किये बिना फलवती नहीं होतीं अर्थात् फल नहीं देतीं। का सबसे पहले उच्चारण क्यों किया जाता है कारण कि सबसे पहले -- प्रणव प्रकट हुआ है। उस प्रणवकी तीन मात्राएँ हैं। उन मात्राओंसे त्रिपदा गायत्री प्रकट हुई है और त्रिपदा गायत्रीसे ऋक? साम और यजुः -- यह वेदत्रयी प्रकट हुई है। इस दृष्टिसे सबका मूल है और इसीके अन्तर्गत गायत्री भी है तथा सबकेसब वेद भी हैं। अतः जितनी वैदिक क्रियाएँ की जाती हैं? वे सब का उच्चारण करके ही की जाती हैं।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Harikrishnadas Goenka

इसलिये वेदका प्रवचन -- पाठ करनेवाले ब्राह्मणोंकी शास्त्रविधिसे कही हुई यज्ञ? दान और तपरूप क्रियाएँ ब्रह्मके ओम् इस नामका उच्चारण करके ही सर्वदा आरम्भ की जाती हैं।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Anandgiri

यस्माद्ब्राह्मणादीनां कारणं यस्माच्च ब्रह्मणो निर्देशस्तस्मादित्युपसंहरति -- तस्मादिति। ब्रह्मवादिनामित्यत्र ब्रह्म वेदः।

VaniSagar Research Vault
Scripture Scholar

Sri Dhanpati

यस्मार्देतस्सदिति ब्रह्मणो निर्देशो यस्माच्च ब्राह्णादीनां कारणं तस्मादोमित्युदाहृत्योच्चार्य ब्रह्मवादिनां वेदवादिनां यज्ञदानतपःक्रियाः विधानोक्ताः शास्त्रचोदिताः सततं सर्वदा प्रवर्तन्ते।

VaniSagar Research Vault

Word-by-Word Lexicon

Original WordContextual Meaning
tasmāttherefore
omsacred syllable om
itithus
udāhṛityaby uttering
yajñasacrifice
dānacharity
tapaḥpenance
kriyāḥperforming
pravartantebegin
vidhānauktāḥ
satatamalways
brahmavādinām
आगे पढ़ें

Related Shloks

Bhagavad Gita · 17.23
तत्सदिति निर्देशो ब्रह्मणस्त्रिविधः स्मृतः।ब्राह्मणास्तेन वेदाश्च यज्ञाश्च विहिताः पुरा

ऊँ, तत् और सत् -- इन तीनों नामोंसे जिस परमात्माका निर्देश किया गया है, उसी परमात्माने सृष्टिके आदिमें वेदों, ब्राह्मणों और यज्ञोंकी रचना की है। — VaniSagar

Bhagavad Gita · 17.25
तदित्यनभिसन्धाय फलं यज्ञतपःक्रियाः। दानक्रियाश्च विविधाः क्रियन्ते मोक्षकाङ्क्षिभि:

तत्' नामसे कहे जानेवाले परमात्माके लिये ही सब कुछ है -- ऐसा मानकर मुक्ति चाहनेवाले मनुष्योंद्वारा फलकी इच्छासे रहित होकर अनेक प्रकारकी यज्ञ और तपरूप क्रियाएँ तथा दानरूप क्रियाएँ की जाती हैं। — VaniSagar

Bhagavad GitaAdhyay 17Shlok 24
Bhagavad Gita · Adhyay 17, Shlok 24
तस्मादोमित्युदाहृत्य यज्ञदानतपःक्रियाः।प्रवर्तन्ते विधानोक्ताः सततं ब्रह्मवादिनाम्

इसलिये वैदिक सिद्धान्तोंको माननेवाले पुरुषोंकी शास्त्रविधिसे नियत यज्ञ, दान और तपरूप क्रियाएँ सदा 'ऊँ' इस परमात्माके नामका उच्चारण करके ही आरम्भ होती हैं। — VaniSagar

Shlokify.inWISDOM FOR THE MODERN SOUL

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

Frequently Asked Questions

Bhagavad Gita अध्याय 17 श्लोक 24 का हिंदी अर्थ क्या है?

Bhagavad Gita अध्याय 17 श्लोक 24 का हिंदी अर्थ: "इसलिये वैदिक सिद्धान्तोंको माननेवाले पुरुषोंकी शास्त्रविधिसे नियत यज्ञ, दान और तपरूप क्रियाएँ सदा 'ऊँ' इस परमात्माके नामका उच्चारण करके ही आरम्भ होती हैं। — VaniSagar" यह पावन श्लोक Bhagavad Gita के Sraddha-Traya-Vibhaga Yoga से लिया गया है। जो लोग गीता का दैनिक श्लोक, कर्म योग, और जीवन की कठिनाइयों में मार्गदर्शन खोज रहे हैं, उनके लिए यह श्लोक जीवन के गहरे सत्यों के बारे में शिक्षित करता है। VaniSagar पर इसकी विस्तृत व्याख्या, शब्द-अर्थ और आज का श्लोक (Shloka of the day) उपलब्ध हैं।

What is the meaning and translation of Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 24?

Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 24 translates to: "Therefore, with the utterance of "Om," the acts of sacrifice, gift, and austerity, as enjoined in the scriptures, are always begun by the students of Brahman. — VaniSagar" This verse is highly regarded for those seeking a daily Gita shloka, guidance on karma, depression, success, or daily motivation. In the hinduism tradition, such verses authored by Sacred Wisdom provide essential guidance. Explore the complete word-by-word analysis, translations, and the shloka of the day and motivational Gita quotes for students and life at VaniSagar.

"तस्मादोमित्युदाहृत्य यज्ञदानतपःक्रियाः।प्रवर्तन्ते विधानोक्ताः सततं ब्रह्मवादिना" — इस श्लोक का अर्थ और महत्व क्या है?

यह श्लोक Bhagavad Gita अध्याय 17, श्लोक 24 है जो Bhagavad Gita के Sraddha-Traya-Vibhaga Yoga में संकलित है। इसलिये वैदिक सिद्धान्तोंको माननेवाले पुरुषोंकी शास्त्रविधिसे नियत यज्ञ, दान और तपरूप क्रियाएँ सदा 'ऊँ' इस परमात्माके नामका उच्चारण करके ही आरम्भ होती हैं। — VaniSagar Sacred Wisdom द्वारा रचित यह श्लोक hinduism दर्शन का एक महत्वपूर्ण स्तंभ है और इसे अक्सर 'morning mantra' या शांति के लिए जपा जाता है। पूर्ण अर्थ और व्याकरण-विश्लेषण VaniSagar पर देखें।

What does the mantra "tasmād oṁ ity udāhṛitya yajña-dāna-tapaḥ-kriyāḥ" mean in English?

"tasmād oṁ ity udāhṛitya yajña-dāna-tapaḥ-kriyāḥ" is the opening of Bhagavad Gita Chapter 17 Verse 24. Therefore, with the utterance of "Om," the acts of sacrifice, gift, and austerity, as enjoined in the scriptures, are always begun by the students of Brahman. — VaniSagar As a core part of the Bhagavad Gita, this verse reflects the wisdom of Sacred Wisdom and the rich hinduism heritage. Perfect for meditation, chanting, or your daily spiritual routine. For a full breakdown of each word and its philosophical context, visit VaniSagar.